1 00:00:04,371 --> 00:00:08,390 SF서유기 스타징가 2 00:00:08,390 --> 00:00:16,202 君の汗が星になる 君の淚が風になる 너의 땀이 별이 되고 너의 눈물이 바람이 된다 3 00:00:16,202 --> 00:00:24,341 闇と嵐を越えるとき 遠い光が見えてくる 어둠과 폭풍을 넘어설 때 저 멀리 빛이 보인다 4 00:00:24,341 --> 00:00:32,785 急げ 戰う男たち 서둘러라 싸우는 사내들이여 5 00:00:32,785 --> 00:00:40,661 夜明けが 君を待っている 여명이 너를 기다린다 6 00:00:40,661 --> 00:00:47,001 スタ―ジンガ― スタ―ジンガ― 스타징가~ 스타징가~ 7 00:00:47,001 --> 00:00:55,031 力の限りを 敵にぶっつけて 모든 힘을 적에게 발산해라 8 00:00:55,031 --> 00:01:03,313 胸に描くは はるか大王星 마음에 그리는 아득한 대왕성 9 00:01:14,199 --> 00:01:19,521 우주 폭풍을 넘어서! 10 00:01:26,572 --> 00:01:29,151 자, 대왕성으로 서두르자고 11 00:01:29,151 --> 00:01:33,009 이 아테란테스성계를 지나면 대왕성은 금방이야 12 00:01:33,009 --> 00:01:37,200 궤도는 정확해, 이대로 일직선으로 전진하면 대왕성에 도착해 13 00:01:37,861 --> 00:01:43,000 -어이 죠고, 대왕성까지 앞으로 어느 정도야? -지구의 시간으로는 약 50시간이야 14 00:01:44,801 --> 00:01:48,881 그게.. 뭐야, 겨우 그거야? 이제 금방이잖아 15 00:01:48,881 --> 00:01:50,361 앞으로 이틀... 16 00:01:50,361 --> 00:01:52,761 공주, 뭔가 말했어요? 17 00:01:53,851 --> 00:01:54,751 공주 18 00:01:54,751 --> 00:01:59,099 앞으로 이틀.. 태양이 빛나고 있으면 좋겠는데요... 19 00:01:59,099 --> 00:02:04,261 뭘, 키티 박사님이 태양 근처까지 갔어 걱정 말라고 20 00:02:04,261 --> 00:02:08,971 하지만, 갤럭시에너지는 한계이지 않은가... 21 00:02:08,971 --> 00:02:10,182 만약... 22 00:02:12,180 --> 00:02:16,800 만약 이틀이내에 태양빛이 약해진다면... 23 00:02:18,718 --> 00:02:20,318 그런 일은 없어 24 00:02:22,241 --> 00:02:27,300 그때는.. 지구도.. 달도.. 어떻게 될지... 25 00:02:28,470 --> 00:02:31,000 그런 일은 없다고 말했잖아! 26 00:02:31,761 --> 00:02:36,361 어라? 어이! 너 그러고도 공주를 달래는 거야!? 27 00:02:36,361 --> 00:02:38,996 공주, 아무것도 걱정할 거 없으니까 28 00:02:38,996 --> 00:02:39,862 어라? 29 00:02:39,862 --> 00:02:43,573 괜찮아요, 설령 태양빛이 약해지더라도 30 00:02:43,573 --> 00:02:47,232 바로 지구나 달이 최악의 사태가 될 일은 거의 없어요 31 00:02:47,232 --> 00:02:48,021 이놈, 이놈... 32 00:02:48,021 --> 00:02:53,921 공주가 대왕성에 도착하면 태양계는 물론 은하계 모든 게 평화로워져요 33 00:02:53,921 --> 00:02:55,721 앞으로 이틀이에요 34 00:02:58,106 --> 00:03:01,600 -그렇군요, 앞으로 이틀이네요 -그래요 35 00:03:03,210 --> 00:03:07,000 이놈.. 좋은 건 모두 독차지하고 정말...! 36 00:03:11,721 --> 00:03:13,480 자! 대왕성으로 서두르자! 37 00:03:25,555 --> 00:03:31,000 키티 박사님.. 앞으로 이틀입니다... 기다려주세요... 38 00:04:21,593 --> 00:04:23,993 키티 박사님, 무슨 일이? 39 00:04:31,051 --> 00:04:35,221 갤럭시에너지가 없어진 거군요 키티 박사님 40 00:04:35,221 --> 00:04:39,181 태양을 향해 전부 방사한 거군요 41 00:04:39,181 --> 00:04:42,061 제가 할일은 끝났습니다 42 00:04:42,061 --> 00:04:47,300 키티 박사님, 태양은? 태양은 앞으로 어느 정도 빛나는 겁니까? 43 00:04:47,811 --> 00:04:54,381 정확한 시간은 단언할 수 없지만.. 약50~70시간일 겁니다 44 00:04:54,381 --> 00:04:58,711 그럼 키티 박사님, 앞으로 이틀인가 사흘.. 45 00:04:58,711 --> 00:05:03,142 앞으로 이틀인가 사흘에 태양빛이 약해지는 겁니까? 46 00:05:03,142 --> 00:05:07,742 저희가 할일은 끝났습니다 지구로 돌아가죠 47 00:05:09,631 --> 00:05:14,841 만약.. 만약 그때까지 오로라 공주가 대왕성에 도착 못하면? 48 00:05:14,841 --> 00:05:18,541 아테란테스성계 빠져 나가면 대왕성입니다 49 00:05:18,541 --> 00:05:22,589 확실히 도중에 아무 일 없다면 늦지 않겠죠 50 00:05:22,589 --> 00:05:26,500 -만약.. 어쩌면... -지구로 돌아갑시다 51 00:05:27,911 --> 00:05:32,000 쿠고 서둘러라! 서둘러라 쿠고! 부탁한다!! 52 00:05:32,830 --> 00:05:34,430 가스상 성운이다 53 00:05:38,543 --> 00:05:42,431 죠고! 버저는 울리지 않고 특별히 위험한 건 없지? 54 00:05:42,431 --> 00:05:45,090 그래, 가스에 위험한 게 없는 건 확실한데... 55 00:05:45,090 --> 00:05:47,674 확실한.. 뭐야? 56 00:05:47,674 --> 00:05:50,475 이 앞에 완전히 위험하지 않다고 단언할 수 없어 57 00:05:50,475 --> 00:05:51,562 어이! 58 00:05:51,562 --> 00:05:59,209 저기~ 공주, 아무것도 걱정할 거 없으니까 괜찮아요, 이 돈핫카를 믿고 있죠, 공주? 59 00:05:59,209 --> 00:06:00,341 예 60 00:06:00,341 --> 00:06:01,341 예라고.. 61 00:06:02,391 --> 00:06:05,605 말해주었다.. 다행이야 난 해도 상관없어 62 00:06:05,605 --> 00:06:07,751 좋아, 단번에 돌파한다 63 00:06:21,561 --> 00:06:25,010 -오로라 공주와 연락을 할 시간이군요 -아, 예 64 00:06:26,251 --> 00:06:29,071 쿠고 녀석에게 전할 수 있도록 공주에게... 65 00:06:29,071 --> 00:06:30,611 뭘 말입니까? 66 00:06:30,611 --> 00:06:34,261 이틀인가 사흘밖에 여유가 없다고... 67 00:06:34,261 --> 00:06:41,024 쿠고 일행도 결사적으로 서두르고 있습니다 쓸데없는 걱정은 하지 않게 하는 게 좋아요 68 00:06:41,024 --> 00:06:44,715 -그렇게 말씀하시면... -뭔가? 69 00:06:46,421 --> 00:06:49,221 아니요, 아무것도 아닙니다 70 00:06:55,781 --> 00:07:01,879 이쪽 일은 아무것도 걱정할 거 없습니다 어떻습니까 그쪽은? 71 00:07:01,879 --> 00:07:08,411 지금 가스상 성운 안입니다만 괜찮습니다 곧장 대왕성으로 향하고 있습니다 72 00:07:08,411 --> 00:07:12,894 -길었던 여행도 이제 조금이군요.. -예 73 00:07:12,894 --> 00:07:16,710 -대왕성에 도착하는 걸 기다리겠어요 -아, 예 74 00:07:17,162 --> 00:07:18,071 태양빛은 앞으로 이틀.. 사흘 그걸 쿠고 녀석에게! 75 00:07:18,071 --> 00:07:20,871 태양빛은 앞으로 이틀... 76 00:07:23,131 --> 00:07:24,400 왜 그러는 겁니까? 77 00:07:25,893 --> 00:07:28,700 아니요, 선체가 조금 흔들린 것 뿐이에요 78 00:07:30,173 --> 00:07:34,181 앞으로 이틀입니다.. 앞으로 이틀이면 대왕성에 도착합니다 79 00:07:34,181 --> 00:07:38,000 오로라, 지구로 돌아가 그날을 기다리겠습니다 80 00:07:53,769 --> 00:07:54,644 뭡니까? 81 00:07:54,644 --> 00:07:58,763 -소용돌이가 심해진 것 뿐이에요 -공주, 빨리 벨트를 매주세요 82 00:07:58,763 --> 00:08:02,000 -공주 빨리! -아, 아, 예... 83 00:08:05,572 --> 00:08:06,772 또 공주를! 84 00:08:13,571 --> 00:08:17,381 굉장한 소용돌이야.. 아니 이건 회오리야! 85 00:08:17,381 --> 00:08:20,522 -뭐라고? -쿠고 조심해 86 00:08:20,522 --> 00:08:21,722 맡겨두라고! 87 00:08:31,851 --> 00:08:33,251 뭐야 이거!? 88 00:08:36,061 --> 00:08:38,600 안 돼.. 조종할 수 없어! 89 00:08:50,421 --> 00:08:53,512 부딪치면 끝이야! 90 00:08:53,512 --> 00:08:56,700 농담 말라고, 이제 대왕성인데... 91 00:08:57,691 --> 00:08:59,211 어이 쿠고, 진정해 92 00:08:59,721 --> 00:09:00,500 어떻게든 피해! 93 00:09:01,561 --> 00:09:04,266 쿠고, 저 구멍속으로 도망치면.. 94 00:09:05,251 --> 00:09:06,051 알았어! 95 00:09:06,812 --> 00:09:08,612 역분사 브레이크! 96 00:09:38,521 --> 00:09:42,961 -어이 쿠고, 잘했잖아 -정말로.. 역시 쿠고야! 97 00:09:42,961 --> 00:09:47,481 아니, 그건 필사적으로 조종했지만 이렇게 잘 될 줄은 생각 못했어 98 00:09:47,481 --> 00:09:49,881 마치 빨려 들어간 것 같아... 99 00:09:49,881 --> 00:09:52,752 이놈 겸손해하기는.. 쿠고 녀석... 100 00:09:52,752 --> 00:09:58,441 그 회오리가 진정될 때까지 여기서 잠시 기다릴 수밖에 없겠네요, 공주 101 00:09:58,441 --> 00:10:00,580 빨리 진정되면 좋겠는데... 102 00:10:02,661 --> 00:10:03,871 어이, 뭐야? 103 00:10:03,871 --> 00:10:08,000 아니, 아무것도 아니라고 생각하는데 잠깐 주변 상황을 조사하고 올게 104 00:10:40,961 --> 00:10:45,291 특별히 이상은 없는 것 같은데.. 그런데 뭔가 신경 쓰이네... 105 00:10:45,291 --> 00:10:48,000 정말로 마치 빨려 들어간 것 같으니... 106 00:10:51,391 --> 00:10:55,000 움직였다! 확실히 방금 저 동굴의 입구가 움직였어! 107 00:10:59,271 --> 00:11:04,000 설마 땅이 움직일리 없고.. 기분 탓인 걸까? 108 00:11:27,061 --> 00:11:32,881 공주, 회오리가 진정되면 바로 날아오를테니 그때까지 조금 쉬고 있으세요 109 00:11:32,881 --> 00:11:37,730 -그래요, 공주, 쉬고 있으세요 -예 110 00:11:40,131 --> 00:11:46,200 키티 박사님, 조금 쉬더라도 앞으로 이틀이면 대왕성에 도착하니... 111 00:12:28,351 --> 00:12:29,551 이상한데.. 112 00:12:30,501 --> 00:12:32,429 이상하다니... 113 00:12:36,849 --> 00:12:42,032 -어이, 에너지가 감소되고 있어 -그건 그 폭풍속을 날았으니까 114 00:12:42,032 --> 00:12:45,451 아니야, 지금 계속 줄고 있어 115 00:12:45,451 --> 00:12:48,510 어이, 어딘가 고장나서 새어나가는 걸까? 116 00:12:48,510 --> 00:12:50,320 좋아, 조사하고 올게 117 00:13:23,241 --> 00:13:25,100 특별히 이상은 없는 것 같군 118 00:13:51,211 --> 00:13:52,350 어땠어? 119 00:13:59,461 --> 00:14:02,261 뭔가 잘못된 거 아니었어? 120 00:14:09,204 --> 00:14:11,291 이, 이건!? 121 00:14:11,291 --> 00:14:12,691 죠고! 죠고! 122 00:14:14,110 --> 00:14:15,511 무슨 일이? 123 00:14:15,511 --> 00:14:16,921 저 멍청이.. 124 00:14:16,921 --> 00:14:17,874 어이 죠고! 125 00:14:18,542 --> 00:14:20,831 쿠고 씨, 무슨 일이 있는 거예요? 126 00:14:20,831 --> 00:14:27,002 아, 아니, 그, 그, 저기 회오리가 진정되는 것 같아요, 죠고 좀 와줘 127 00:14:27,002 --> 00:14:29,002 알았어, 곧장 가지 128 00:14:30,161 --> 00:14:34,761 공주, 죄송해요, 모처럼 쉬고 있는데 방해해서.. 쿠고도 참... 129 00:14:34,761 --> 00:14:38,700 아니요, 쿠고 씨도 열심히 하고 있으니.. 130 00:14:47,021 --> 00:14:49,641 중앙에 있는 동굴에서 곧장 와줘 131 00:14:49,641 --> 00:14:51,041 좋아, 알겠어 132 00:15:04,681 --> 00:15:05,881 어이 쿠고! 133 00:15:09,841 --> 00:15:13,661 뭐야? 컴퓨터에 회오리가 진정될 것 같은 반응은 나오지 않았다고 134 00:15:13,661 --> 00:15:15,261 어이, 저길 봐 135 00:15:17,111 --> 00:15:18,701 뭐라 생각해? 136 00:15:18,701 --> 00:15:23,601 구멍은 깊은 것 같아, 어느 정도 쌓여있는지 예상할 수 없어 137 00:15:23,601 --> 00:15:28,661 어이, 왜 이런 곳에 우주선의 무덤이 있는 거지? 138 00:15:28,661 --> 00:15:31,910 그런가.. 에너지가 감소되고 있는 이유를 알았어! 139 00:15:31,910 --> 00:15:35,681 -무슨 말이야? -이 별은 살아있어, 이 별 전체가 몬스터야! 140 00:15:35,681 --> 00:15:36,673 뭐라고?! 141 00:15:36,673 --> 00:15:39,291 이 녀석은 우주선의 에너지를 빨아들이며 살고 있어 142 00:15:39,291 --> 00:15:42,132 그 회오리도 먹이를 잡기 위한 거였어 143 00:15:42,132 --> 00:15:45,300 그럼 역시 우린 빨려 들어간 건가! 144 00:15:46,081 --> 00:15:49,305 -서두르자, 빨리 탈출해야해! -좋아! 145 00:16:06,721 --> 00:16:07,515 이놈! 146 00:16:18,071 --> 00:16:21,600 -우리는 갇힌 것 같아 -뭐라고!? 147 00:16:23,151 --> 00:16:25,151 뚫어서 날아가겠어! 148 00:16:35,891 --> 00:16:36,491 간다! 149 00:17:13,641 --> 00:17:16,221 어이! 에너지가 감소되기 시작했어! 150 00:17:16,221 --> 00:17:19,251 제길.. 빨리 탈출하지 않으면 무덤행이야! 151 00:17:19,251 --> 00:17:24,000 기다려 기다려! 이런 때는 내 차례야, 맡겨달라고! 152 00:17:28,681 --> 00:17:32,700 좋아~ 최강의 사나이 핫카 님의 실력을 보일 때다! 153 00:17:32,700 --> 00:17:36,261 아, 그래, 공주에게 인사하는 걸 잊었다 154 00:17:36,261 --> 00:17:41,201 걱정 말고 기다려주세요 공주! 갔다 올게요! 155 00:17:41,201 --> 00:17:42,600 부도 드릴! 156 00:17:48,722 --> 00:17:50,522 어라? 이거... 157 00:17:53,671 --> 00:17:54,564 이 녀석! 158 00:17:55,331 --> 00:17:57,331 좋아, 우리도 가자 159 00:18:00,882 --> 00:18:01,991 이놈.. 160 00:18:04,982 --> 00:18:06,390 핫카 체인! 161 00:18:07,201 --> 00:18:08,160 으랴! 162 00:18:08,160 --> 00:18:09,160 이 녀석! 163 00:18:10,191 --> 00:18:11,901 아스트로 썬더! 164 00:18:14,371 --> 00:18:15,621 쿠고! 165 00:18:15,621 --> 00:18:18,802 핫카, 그런 짓을 해도 끝이 없어! 166 00:18:18,802 --> 00:18:21,742 그래도 가만히 있을 수 없잖아! 167 00:18:21,742 --> 00:18:24,571 좋~아~ 영차! 168 00:18:24,571 --> 00:18:25,171 어라? 169 00:18:29,131 --> 00:18:30,940 잠깐 기다려주라고 170 00:18:34,242 --> 00:18:36,351 정말.. 기다렸지? 171 00:18:36,351 --> 00:18:40,740 어이 쿠고, 상당히 번거롭겠어 어떡하지? 172 00:18:40,740 --> 00:18:44,201 세 명이서 주변의 벽을 없애버리자 그것 밖에 방법이 없겠어 173 00:18:44,201 --> 00:18:46,591 좋아, 그걸로 가자 일제공격이다! 174 00:18:46,591 --> 00:18:47,550 그래! 175 00:18:53,911 --> 00:18:54,831 준비 됐어! 176 00:18:55,981 --> 00:18:57,000 이쪽도야! 177 00:18:58,693 --> 00:19:00,050 좋아, 공격이다! 178 00:19:00,551 --> 00:19:02,151 아스트로 썬더! 179 00:19:03,697 --> 00:19:05,110 부도 발칸! 180 00:19:06,931 --> 00:19:08,577 텔레포 바로우! 181 00:20:46,461 --> 00:20:51,432 태양빛이 약해지기 전에 어떻게 해서든 대왕성에 가지 않으면... 182 00:20:51,432 --> 00:20:55,232 자! 대왕성까지 단번에 날아가자고! 183 00:21:00,711 --> 00:21:04,891 -뭐, 뭐야 또야? -방금 별이야 184 00:21:04,891 --> 00:21:07,000 산산조각 났어도 아직 살아있어 185 00:21:21,821 --> 00:21:23,551 아주 집요한 놈들이군! 186 00:21:23,551 --> 00:21:26,531 하나 하나마다 그런 거군요 187 00:21:26,531 --> 00:21:28,890 감탄하고 있을때가 아니에요 188 00:21:28,890 --> 00:21:34,000 또 달라붙어 에너지를 빨아들이면 대왕성에 갈 수 없게 되어요 189 00:21:38,561 --> 00:21:40,950 좋아, 셋이서 쫓아내버리자! 190 00:21:40,950 --> 00:21:45,393 하지만, 저렇게 많이 있는데 쫓아낼 수 있을까? 191 00:21:45,393 --> 00:21:47,211 우물쭈물하고 있을 수 없어 192 00:21:47,211 --> 00:21:50,260 뭐, 하는 만큼 할 수밖에 없나 좋아! 193 00:21:52,071 --> 00:21:52,915 저는! 194 00:21:54,841 --> 00:21:56,000 갑자기 멈추지 마! 195 00:21:57,362 --> 00:22:02,640 저는 대왕성에 가지 않으면 안돼요 196 00:22:02,640 --> 00:22:08,053 당신들에게도 평화가 찾아오도록 대왕성에 가야만 해요 197 00:22:08,053 --> 00:22:10,000 길을 내주세요! 198 00:22:33,841 --> 00:22:34,841 공주... 199 00:22:43,601 --> 00:22:48,731 퀸코스모스호가 또 가스상 성운에 둘러싸인 것 같습니다 200 00:22:48,731 --> 00:22:52,741 아테란테스성계를 빠져 나갈.. 이게 최후의 시련입니다 201 00:22:52,741 --> 00:22:57,400 오로라 공주, 대왕성은 이제 금방입니다 힘내세요! 202 00:23:07,481 --> 00:23:12,131 -어이 죠고, 정말로 이제 위험한 건 없지? -그래, 가스에 위험한 건 없어 203 00:23:12,131 --> 00:23:16,531 하지만, 소용돌이의 격렬함에 의해 이 앞에 어떤 위험이 있을지 몰라 204 00:23:16,531 --> 00:23:22,421 또, 이런 거군.. 뭘, 만약 위험한 게 있더라도 이 돈핫카 님이 있다고! 205 00:23:22,421 --> 00:23:27,000 그래! 무슨 일이 있더라도 돌진해 간다 대왕성은 이제 금방이야 206 00:23:47,364 --> 00:23:51,599 계속 207 00:24:00,074 --> 00:24:06,823 姬のためなら 공주를 위해서면 208 00:24:06,823 --> 00:24:12,276 靑く輝く 月よりも 파랗게 빛나는 달 보다도 209 00:24:12,276 --> 00:24:17,619 姬はまことに 美しい 공주는 정말로 아름다워 210 00:24:17,619 --> 00:24:22,809 じっと見詰める 目差しは 지그시 바라보는 눈빛은 211 00:24:22,809 --> 00:24:27,969 胸にすっきりと つき刺さる 가슴에 깊이 박혀버려 212 00:24:27,969 --> 00:24:35,046 あ~あ~ 默らない 默らない 아~아~ 참을 수 없어 참을 수 없어 213 00:24:35,046 --> 00:24:42,135 とっても 暴れちゃ いられない 정말 날뛰지 않고는 버틸 수 없어 214 00:24:42,135 --> 00:24:49,064 姬のためなら 姬のためなら 공주를 위해서면 공주를 위해서면 215 00:24:49,064 --> 00:24:54,645 宇宙の果てまで 飛んでゆく 우주의 끝까지라도 날아갈 거야 216 00:24:57,473 --> 00:25:01,370 번역 & 싱크 - 김망 http://blog.naver.com/zephyuros 217 00:25:03,276 --> 00:25:04,891 차회예고 날아라! 대왕성을 향해서 218 00:25:04,891 --> 00:25:10,088 드디어 코스모스호는 아테란테스성계를 나와, 대왕성에 접근했다 219 00:25:10,088 --> 00:25:15,062 하지만, 우리들이 기쁨에 잠겨있는 동안에 몬스터가 습격해 와서 큰 고전에 빠졌다 220 00:25:15,062 --> 00:25:21,374 그때, 베라미스 응원하러 와주었지만 이봐 베라미스! 죽지 말라고! 221 00:25:21,374 --> 00:25:30,680 다음 회 SF서유기 스타징가 '날아라! 대왕성을 향해서' 봐줘!